"Made in Brazil: Studies in Popular Music" (Routledge Books) is an essential new book of essays on Brazilian popular music written entirely by Brazilian academics and edited by Martha Ulhôa, Felipe Trotta, and Claudia Azevedo. I had the honor of translating the text from Portuguese to English.
"The Invention of Brazil as the Land of Samba," "Cosmopolitanism and the Stigma of Tecnobrega Music," "Choro Manuscript Collections of the 19th and 20th Century: Written Transmission of an 'Oral' Tradition," "The Construction of Memory About the Oito Batutas," "Ethnomusicology in Cyberspace: Samplertropofagia and Virality in YouTube Videos" and ten other essays analyze old and contemporary Brazilian popular music from an academic perspective and challenge many existing assumptions about their individual subjects.
"Made in Brazil" is available worldwide through Amazon:
Made in Brazil (Amazon U.S.)
Made in Brazil (Amazon U.K.)
More info on the book:
Routledge Books: Made in Brazil
More information on my translation work:
Translator Chris McGowan (Portuguese/English)